E3 2014: ¿Final Fantasy Type-0 HD está más allá de lo que pensamos en producción?

0

Tired of waitingCansado de esperar

La leyenda de la localización de Final Fantasy Type-0 HD se remonta a la versión japonesa, siguiendo los rumores de que había sido totalmente traducida y doblada. Dos años después, con el anuncio de la nueva versión de PlayStation 4 de la exclusiva PlayStation Portable, resulta que eran verdaderas. Desde la gran revelación, el actor de voz Orión Acaba habló en su página de Facebook sobre cómo habían pasado dos años desde que terminó de grabar para su papel. Tampoco fue el único que habló.

Entonces, ¿cómo afecta eso a los que esperan ansiosamente el lanzamiento del título? La larga traducción del gigantesco título de PSP podría fácilmente cortar unos meses del proyecto. También significaría que habría menos trabajo una vez completado el desarrollo, ya que todo el reparto y la dirección de la voz del elenco principal masivo estaría completo. Sin embargo, esto no significa que veremos el juego muy pronto, especialmente teniendo en cuenta que Square Enix es conocido por tomarse su tiempo. En una entrevista reciente con el codirector de Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX, Tai Yasue, explicó las dificultades de crear remakes para las nuevas consolas. ¿Cuánto tiempo crees que tardará este relanzamiento? Haga sus apuestas en la sección de comentarios a continuación.

fuente [vía facebook.com, twitter.com]

Juegos Relacionados

    < Final Fantasy Type-0 HD (PS4)

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here